郵箱登錄
首頁· 新聞· 上海· 社會· 財經· 體育· 娛樂· 軍事· 國際· 國內· 圖片· 專題 ·多媒體 ·考試 ·論壇 ·聊天 ·評論 ·直通車 ·世博 ·無線
汽車· 教育· 房產 · 旅遊 · 健康 · 招聘 · 遊戲 · 票務 · IT· 文廣· 監察· 僑辦· 司法· 宣教· 浦幹· 仲裁· 婚慶· 企業 · 搜索
上海昂立交大新課程中學生網路輔導課程
   你現在的位置:東方網教育 >> 語言培訓 > 英語 > 中高級口譯
  • 常用外交口譯詞彙
  • 2009年02月09日10:16 來源:東方網 網路
  •   Ministry of Foreign Affairs 外交部
      Protocol Department 禮賓司
      Information Department 新聞司
      diplomatic mission 外交代表機構
      embassy 大使館
      legation 公使館
      consulate-general 總領事館
      consulate 領事館
      office of the charg岢 d’affaires, 代辦處
      military attach岢’s office, 武官處
      commercial counsellor’s office 商務處
      press section, information service 新聞處
      liaison office 聯絡處
      diplomat 外交家, 外交官
      diplomatic rank 外交官銜
      diplomatic representative 外交代表
      members of the administrative and technical staff 行政技術人員
      ambassador 大使
      ambassador extraordinary and plenipotentiary 特命全權大使
      nuncio 教廷大使
      internuncio 教廷公使
      counsellor withthe rank of minister, minister-counsellor 公使銜參贊
      charg岢 d’affaires, 代辦
      charg岢 d’affasiread interim, 臨時代辦
      counsellor 參贊
      first secretary 一等秘書
      second secretary 二等秘書
      third secretary 三等秘書
      attach岢, 隨員
      commercial secretary 商務參贊
      cultural secretary 文化參贊
      commercial attach岢, 商務專員
      cultural attach岢, 文化專員
      military attach岢, 武官
      naval attach岢, 海軍武官
      air attach岢, 空軍武官
      consul-general 總領事
      consul 領事

      doyen of the diplomatic corps, dean of the diplomatic corps 外交使團團長
      roving ambassador 巡迴大使
      ambassador-at-large 無任所大使
      special envoy 特使
      accredited to ... 向…派遣的
      foreign affairs 外交
      memorandum, aidememoire 備忘錄
      persona non-grat 不受歡迎的人
      de jure recognition 法律承認
      commnique 公報
      announcement 公告, 通告
      letter of credence, credentials 國書
      mutual recognition 互相承認
      establishment of diplomatic relations 建立外交關係
      letter of introduction 介紹書
      during one’s absence 離任期間
      identification card 身份證
      statement 聲明
      de facto recognition 事實上承認
      persona grata 受歡迎的人
      diplomatic practice 外交慣例
      diplomatic immunities 外交豁免
      diplomatic privileges 外交特權
      diplomatic channels 外交途徑
      diplomatic courier 外交信使
      diplomatic bag, diplomatic pouch 外交郵袋
      letter of appointment 委任書
      certificate of appointment 委任證書
      exequatur 許可證書
      declaration, manifesto 宣揚
      letter of recall 召回公文
      note 照會
      verbal note 普通照會
      circular note 通知照會
      formal note 正式照會
      normalization 正常化
      be appointed ambassador to ... 被任命為駐…大使
      to express regret 表示遺憾
      to sever diplomatic relations 斷絕外交關係
      to resume charge of the office, to return to one’s post 返任
      to proceed to take up one’s post 赴任
      to present one’s credentials 遞交國書
      to exchange ambassadors 互派大使
      to resume diplomatic relations 恢復外交關係
      to establish diplomatic relations at ambassadorial level 建立大使級外交關係
      to establish consular relations 建立領事關係
      to assume one’s post 就任
      to take exception to; to object to 提出異議
      to upgrade diplomatic relations 外交關係升格
      to make representations to, to take up a (the) matter with 向…交涉
      to lodge a protest with 向…提出抗議
      to request the consent of... 徵求…的同意
      to suspend diplomatic relations 中斷外交關係 tea party 茶會
      an atmosphere of cordiality and friendship 誠摯友好的氣氛
      reciprocal banquet 答謝宴會
      delegation 代表團
      head of the delegation, leader of the delegation 團長
      deputy head of the delegation, deputy leader of the delegation 副團長
      member of the delegation 代表團成員
      memorial speech 悼詞
      to develop the relations offriendship and cooperation 發展友好合作關係
      prosperity and strength 繁榮富強
      visit 訪問

      friendly visit, goodwill visit 友好訪問
      informal visit 非正式訪問
      official visit 正式訪問
      private visit 私人訪問
      state visit 國事訪問
      obituary 訃告
      questions of common interest;question of common concern 共同關心的問題
      state banquet 國宴
      message of greeting, message of congratulation 賀電
      speech of welcome 歡迎詞
      welcoming banquet 歡迎宴會
      cocktail party 雞尾酒會
      good health and a long life 健康長壽
      profound condolence 深切哀悼
      cordial hospitality 盛情接待
      the two sides, the two parties 雙方
      luncheon 午宴
      message of condolence 唁電
      reception 招待會
      toast 祝酒詞
      memorial meeting 追悼會
      to convey one’s sympathy 表示慰問
      to meet with 會見
      to review the guard of honour 檢閱儀仗隊
      to exchange views 交換意見
      to receive 接見
      to be shocked to learn of 驚悉
      be of the opinion, to hold, to consider, to maintain 認為
      to propose a toast to... 提議為…乾杯
      on the happy occasion of 欣逢
      on learning with great joy 欣悉
      to give a banquet in honour of... 宴請…
      on invitation, upon invitation 應邀
      at the invitation of... 應…邀請
      in the company of..., accompanied by... 在…陪同下
      to express one’s sincere congratulations and best wishes 致以衷心的祝賀和最好的願望
      to wish prosperity to a country and well-being to its people 祝(某國)國家繁榮人民幸福
      to take note of... 注意到
      His (Her, Your) Majesty 陛下
      His (Her, Your) Royal Highness 殿下
      His (Her, Your) Excellency 閣下
      His excellency Mr. President and Mme... …總統先生閣下和夫人

    (你正在閱讀“常用外交口譯詞彙”更多教育資訊請訪問東方網教育
  
東方網教育推薦
新貝青少兒培訓中心
學習-推薦
一週教育新聞點擊排行
東方網推薦
最新教育新聞
上海高考輔導專家
精彩推薦
東方教育唯一指定運營商--上海天創資訊科技有限公司(教育人生網),版權所有,未經授權禁止複製或建立鏡像
網站簡介    廣告刊例    客服時間:週一至週五 8:30~20:30  週六週日 9:00~20:00