中國頻道>> 文摘精粹 >> 正文 [消息樹]
保護視力色: 杏仁黃 秋葉褐 胭脂紅 芥末綠 天藍 雪青 灰 銀河白(默認色) 【字體: 【列印】
最早來華的老外看到了什麼

2006年2月2日 16:04
[我要留言]

上一篇:
歷代才子巧對"狗"字聯
下一篇:
故宮曾有多種可怕改造方案

  他們是基督教徒,他們是科學家,他們用滿語給康熙講人體解剖學,他們使中國成為法國持續的時尚,他們做到了朝廷的二品高官,他們目睹了中國帝制的鼎盛和衰敗……

  

image


  路易十四

image

  
  法國挂毯,藏于盧浮宮。描繪法國傳教士給康熙講解天文學的情景

image

  
  康熙皇帝

  論及中西文化交流史,必然繞不過16-18世紀來華的耶穌會士們,他們是歷史上最早到中國、親眼看中國的一批西方人。他們的書信文章被編輯成《耶穌會士中國書簡集》在法國出版,曾在西方産生重大影響。但是囿于語言的限制,近三百年來,真正讀過《書簡集》的中國人屈指可數。中國人不知道自己在西方人心目中的“第一印象”是什麼樣的,對耶穌會士的研究也只能轉抄二手資料,不能不説是一大憾事。值得欣慰的是,經過數位學者歷時近十年的努力,《書簡集》六卷中譯本終於全部面世了。

  《書簡集》收錄了152件作品,還有20份綜述、説明、概述、回憶錄以及利瑪竇的《天主實義》等,分別出自葡、西、意、法、德等國數十位耶穌會士之手。從1582年利瑪竇來華到1793年錢德明去世,近三百年來耶穌會士對中國不同於自己家鄉的哲學宗教、政治外交、歷史地理、天文儀象、民風習俗、物産工藝、語言文字、輿地交通、科技醫學、倫理道德等都有描述和研究,不僅成為當時歐洲人了解中國乃至東方的第一手資料和主要參考文獻,而且這些“現場報道”留下了當時中國社會的紀實描寫。其中最重要的成果出自法國。

  17世紀中葉,法國取代葡萄牙、西班牙成為歐洲強國,路易十四極欲改變法國在遠東的弱勢地位,開闢與遠東的經濟貿易,決定直接向中國派遣耶穌會士,1685年,精心挑選的六名“國王的科學家”,帶著科學儀器、禮品、年金和國王下達的“改進科學和藝術”的敕令來到中國,身兼傳教、科學考察和打破葡萄牙“保教權”以弘揚法國國威的三大使命。這件事被戴密微當作法國漢學創立的標誌。

  書簡集反映出,法籍耶穌會士具有科學素養優勢,出入宮廷,結交士人,受到了中法雙方高層的重視。在中國,張誠和白晉被留在宮中為康熙帝講授幾何和人體解剖學;1689年,張誠奉旨參加了中俄尼布楚談判及簽約;1693年,康熙帝患瘧疾,御醫束手無策,卻被洪若翰、劉應用奎寧治好了。康熙病癒後將原輔政大臣蘇克薩哈的王府賜給他們,後又批准他們在受賜土地上建天主教堂,甚至撥給銀兩和材料,命工部幫助建造。同年6月,欽命白晉返歐招募傳教士來華服務。康熙此舉值得重視:此前,傳教士來華皆屬自動行為,而這一次卻是中方主動招募。

  在法國境內,路易十四和權威科研機構——法蘭西科學院對傳回來的中國資訊十分關注,耶穌會士的部分書信在法國雜誌上刊登,《耶穌會士書簡集》先後出版了34冊,提供了一面洞察中國的令人眼花繚亂的“東洋鏡”,風行一時,掀起了中國熱的狂潮,中國成為法國最大的時髦。18世紀的第一個新年,法國宮廷採用中國節慶儀式度過;1756年,路易十五模倣中國皇帝的“籍田大禮”舉行了農耕禮儀;路易十六也于1768年在凡爾賽上演了類似的一幕。

  除了介紹,耶穌會士還兼評析和研究中國文化,翻譯中國的典籍文獻,介紹諸子百家學説,刺激了歐洲本土對中國的研究,實際上開創了漢學研究。巴黎成為18世紀的“漢學之都”,1814年法蘭西科學院創設漢學講座,漢學從此進入科學化、規範化的研究階段,即現代漢學階段。

  值得注意的是,耶穌會士雖奠定了19世紀西方漢學的基礎,但也走了一段彎路。當時他們多集中于北京,且在宮廷服務,而皇室交往的主要用語是滿語而非漢語。康熙學習算術、歐幾裏得幾何基礎與哲學等課程,都是耶穌會士用滿文講授的。康熙曾鼓勵張誠和白晉學滿文,專門給他們請老師,甚至考試他們。因此,在華法籍耶穌會士的滿文素養很高,漢語則茫然無知。1723年巴多明神父曾把歐洲的解剖學著作、醫學大全、物理學著作翻譯成滿文。他們寄回歐洲的中國文獻也是滿文材料。1710-1721年間,巴多名奉旨把大量韃靼文譯成歐洲文字,又把法文、拉丁文、葡文和意文譯成韃靼文(。馮秉正也是先把《通鑒綱目》譯成滿文,再轉譯成法文、拉丁文。可以説,滿文是17-18世紀中西文化交流的媒介語言,是19世紀前期歐洲本土漢學的入門課,法蘭西科學院漢學講座的全稱就是“漢學與韃靼——滿族語言與文學講座”。錢德明編著有《滿法語法》及《韃靼、滿洲語語法》,卻沒有一本中文辭典和語法書。漢語文獻直接被翻譯成各種西文,是19世紀中葉以後的事情,由新教傳教士完成的。

  書簡集還在一定程度上糾正了歷史的偏見和誤解,比如從利瑪竇入華到20世紀初,中西文化交流並不是一個逐步深入的過程。1740年巴多明神父已經就歐洲流行的“中國文明發源於埃及”觀點表示了反對,但是20世紀來華西人依舊重復“中國的文字很像古埃及的象形文字”、“中國人是埃及移民的後代”的論調。自大航海以來,西方主動關注中國,政要每每叮囑前往遠東的傳教士、商人和外交官注意收集中國資訊。1508年葡萄牙國王要求遠征東方的司令“偵察一切有關中國的情報”,並提出20個具體問題,1689年萊布尼茨向耶穌會士閔明我提了30個問題,1847年,大不列顛及愛爾蘭皇家亞洲學會創始人斯當東寄信給香港總督德庇時,問了33個問題,這些問題很多都是重復的。16世紀葡萄牙極欲了解的情況,19世紀中葉英國還未知道,説明15世紀以來耶穌會士對中國的認識與研究之成果沒有真正傳承下去。是遺忘還是忽略?

  書簡集澄清的另一個事實是,滿清政府並不像歷來史家嚴厲批評的那樣閉關守國和夜郎自大,中國皇帝與士大夫對遙遠的歐洲充滿了好奇,主動向耶穌會士了解西方的情況。康熙積極學習近代西方的自然科學技術,認真聽白晉講解法國的君主制度,曾就歐洲的人口和房屋建築發表自己的見解。乾隆向蔣友仁諮詢歐洲資訊的內容涉及政治制度、外交關係、軍隊裝備、殖民情況、風俗宗教、河道測量、航海技術、地圖繪製、天體運行、機械物理等,並對其不流暢的講解表現出很強的耐心。此外,一些大臣對法國比較讚賞,認為法國是歐洲的中國。

  最後,從書簡集可以看到,從“國王的數學家”來華至耶穌會在京被解散這段時期,主宰中國社稷的是康、雍、乾三代皇帝,而居法國廟堂之高的是路易十四、十五、十六三代國王。這一時期中國的封建專制制度正處巔峰,而同期的法國封建專制制度已趨極限,盛極而衰直至敗相畢露,啟蒙運動勃興,資産階級大革命的風暴迫在眉睫。東方的皇帝怡然自樂而西方的國王焦頭爛額,法國欽慕中國之至,而半個世紀後,東西方的情況發生了根本的顛倒。書簡集為這一段時期的歷史反差提供了具體而微的細節文本資料。後人觀之,不免感慨係之。


上一篇:
歷代才子巧對"狗"字聯
下一篇:
故宮曾有多種可怕改造方案
 

選稿:蔣佳佳    來源:中華讀書報  作者:王毅  
 
  • 網友盛讚胡錦濤同志親民愛民深得民心![圖]
  •   2006年1月30日 10:35
  • "520"撞姻緣:五千白領齊相親[圖]
  • 滬驚現代孕仲介 最高報酬超10萬
  • 二手房:賣家急著拋買家急著買
  • 地鐵一號線:報站嗓門小最惹不滿
  • 白領拒穿工作裝遭罰款
  • 上海美眉"食速"不讓鬚眉
  • 臺網友動畫諷扁婿
  • 三峽大壩監測系統世界第一 右岸大壩未見裂縫
  • 山西礦難44人被困 人數瞞報 被困人員仍生死不明
  • "齊二藥"瀕臨死亡[圖] 致命假藥是怎樣生産出來的
  • 安南夫婦黃山同鎖連心鎖 用中文向遊人問好[組圖]
  • 月球上發電人類可用萬年 我國運載火箭可重復使用
  • 台灣稱大陸能發動60次導彈攻擊 渲染大陸九大威脅
  • "珍珠"過去 熱浪襲來
  • 南京開發商承諾控房價漲幅 杭州:婚禮道具闖大禍
  • 新疆塔克拉瑪幹沙漠發現兩千年前歐羅巴人幹屍
  • 幾種食物吃出男子氣 六味地黃丸不是"萬用"保健品
  • 毛澤東長征路上四次落淚 周恩來為毛澤東擋毒酒
  • 後宮88佳麗葬送太平天國 兵馬俑為何一律不戴頭盔
  • 獎金等是壟斷企業高收入主來源 東方新聞即時排行


  • 滬16-20℃ 京17-26℃ 穗21-31℃
    三峽大壩展雄姿
    強颱風"珍珠"登陸
    首屆網路媒體山西行
    齊齊哈爾第二制藥假藥風波
    河南幼兒園特大縱火案
    ……>>更多
    畫説九州
    溫家寶陪同默克爾公園散步
    島內未婚先孕成流行
    網友設計奧運華服
    ……>>更多
    深度‧聚焦
    光明日報-副局長被殺為何得到同情少?
    南方人物週刊-30年30位符號人物
    河南商報-"VIP"們不要擠佔公共資源
    鄭州晚報-高考前優秀生頻頻被買走
    新華網-別讓色情玷污休閒産業
    人民日報-天價政府僱員去職的背後
    ……>>更多
    科教中國
    中國雅思考生口語成績排名世界倒數第一
    教育還是折磨:功利化教育導致中學生心力交瘁
    鰣魚鱸魚等江鮮瀕臨滅種 長江魚種30年減3成
    質檢總局抽檢顯示一成多紙尿褲不合格
    ……>>更多
    東方網版權所有,未經授權禁止複製或建立鏡像